Rachel Joean Administrator
Tổng số bài gửi : 484 Join date : 18/09/2009 Age : 30 Đến từ : https://yubovietnam.forumvi.com
| Tiêu đề: Trường tương thủ - OST Bao Tam Cô ngoại truyện Sun Sep 18, 2011 10:21 am | |
| 踏破繁水三千只取一瓢饮不再孤独 吻过江南桃花烟雨楼台何人听丝竹 怕是爱了多少恨了多少只闻笛声哭 能有多少人知道那断肠毒药名叫相思苦 马蹄声声不见莲花开落红粉映青竹 女子含着泪听合欢鸟唱守护不老树 怕是缘也散了人也忘了到头一场空 还有多少人明白是蝴蝶分飞大雁忘归途 长相守 那是青鸟落泪满楼听风雨 空长叹 丝绢鸳鸯绣落一点点死去 不想恨 是什么萧声望着我可惜 书生说 若是有缘我们下半生再遇
C Nhược Hàm: Cho dù có đến ba ngàn dòng nước, chỉ chung tình với duy nhất một, nên sẽ không lại cô độc lần nữa Hôn lên nhánh hoa đào trong khói sương Giang Nam mờ ảo, có ai đang nghe tiếng đàn tiếng sáo Vu Ba: Sợ rằng yêu bao nhiêu, hận bấy nhiêu, chỉ đọng lại trong tiếng sáo khóc thương Có thể có bao nhiêu người biết được tên loại độc dược đoạn trường ấy là “Nỗi khổ tương tư”?
C Nhược Hàm: Không nhìn được hoa tàn hoa nở, chỉ nghe tiếng chim Mã Đề khóc thương Nuốt lệ vào lòng, người con gái lặng nghe tiếng chim Hợp Hoan cùng hát ca trên nhành thụ Bất Lão Vu Ba: Sợ rằng duyên phận đã hết rồi, người cũng quên rồi, đến cuối cùng chẳng còn gì… Còn có bao nhiêu người hiểu được rằng Hồ Điệp bay đi rồi sẽ quên mất đường trở về
Hợp ca: Mãi bên nhau, là khi Chim Xanh trong gió mưa rơi lệ ngập tràn Đôi chim Uyên Ương trên bầu trời cất tiếng khóc than, thương nhớ, rồi dần chết đi Không muốn hận, là giọng nói buồn bã nào đang tiếc thương thay cho sự đáng thương của ta? Thư Sinh nói, nếu như có duyên nửa đời sau chúng ta sẽ gặp lại.
| |
|